聽蜀僧浚彈琴

作者:李白

【原文赏析】

蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峯。
爲我一揮手,如聽萬壑鬆。
客心洗流水,餘響入霜鍾。
不覺碧山暮,秋雲暗幾重。

注解
1、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺。”相如是蜀人,彈者是蜀僧,故以綠綺切之。
2、一:加強語氣的助詞。
3、揮手:指彈琴。
4、流水:相傳春秋時鐘子期能聽出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在流水,伯牙乃許爲知音。見《列子·湯問篇》。這句是說,客中的情懷,聽了“高山流水”的曲意,爲之一洗。
5、霜鍾:指鐘聲,《山海經》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”入霜鍾:餘音與鍾
韵译
四川僧人抱彈名琴綠綺,他是來自巴蜀的峨嵋峯。他爲我揮手彈奏了名曲,好象聽到萬壑松濤雄風。
高山流水音調一洗情懷,嫋嫋餘音融入秋天霜鍾。不知不覺青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了幾重!
评析
此詩是寫聽蜀地一位和尚彈琴,極寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來自故鄉四川,表達對他的傾慕。頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯寫琴聲盪滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮。尾聯寫聚精會神聽琴,而不知
時日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩一氣呵成,勢如行雲流水,明快暢達。