怨情
作者:李白
【原文赏析】
美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉。
但見淚痕溼,不知心恨誰。
- 注解
- 1、深坐句:寫失望時的表情。顰蛾眉:皺眉。
- 韵译
- 美人兒捲起珠簾等待等待,一直坐着把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕溼滿了兩腮,不知道她是恨人還是恨己。
- 评析
- 這是寫棄婦怨情的詩。若說它有所寄託,亦無不可。詩以簡潔的語言,刻畫了閨人幽怨的情態。着重於“怨”字落筆。“怨”而坐待,“怨”而皺眉,“怨”而落淚,“怨”而生恨,層層深化主題。至於怨誰?恨誰?作者鋪下了無限的空地,解詩人可以自解。