利洲南渡

作者:溫庭筠

【原文赏析】

澹然空水對斜暉。曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數叢沙草羣鷗散,萬頃江田一鷺飛。
誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。

注解
1、澹然:水波動貌。
2、翠微:指青翠的山氣。
3、波上句:指未渡的人,眼看着馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹:槳,也指船。
4、數叢句:指船過草叢,驚散羣鷗。
5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,爲上將軍。後辭官乘舟而去,泛於五湖。
韵译
江水粼粼斜映着夕陽的餘暉,彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。
眼看人馬已乘擺渡揚波而去,渡口柳下人羣等待船兒迴歸。
乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥,水田萬頃一隻白鷺掠空孤飛。
誰理解我駕舟尋范蠡的意義,飄泊五湖獨自忘掉世俗心機。
评析
詩寫日暮渡口的景色,抒發欲步范蠡後塵忘卻俗念,沒有心機,功成引退的歸隱之情。詩的起句寫渡口和時間,接着寫江岸和江中景色,進而即景生情,點出題意,層次清晰,色彩明朗。