遣悲懷·其一

作者:元稹

【原文赏析】

謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。
顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。
野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。

注解
1、謝公句:東晉宰相謝安,最愛其侄女謝道韞。韋叢的父親韋夏卿,官至太子少
保,死後贈左僕射,也是宰相之位。韋叢爲其幼女,故以謝道韞比之。
2、黔婁:春秋時齊國貧士,其妻也頗賢明。作者幼孤貧,故以自喻。
3、乖:不順遂。
4、顧我:看到我。
5、藎篋:草編的箱子。藎:草。
韵译
蕙叢呵,你象謝安最寵的侄女一樣;自從嫁了窮困的我,百事就不順當。
看到我身上無衣,你就要倒櫃翻箱;沽酒少錢,我常纏你拔下金釵玉妝。
甘心和我一起野菜充飢,豆葉爲糧;要掃落葉當柴燒飯,你向古槐仰望。
如今俸錢超過十萬,你卻不能分享;我只得爲你超度,準備好齋飯供嘗。
评析
這是一組悼亡詩。第一首是追憶生前。先寫愛妻甘於貧寒,再寫如今富貴卻不能共享,逼出“悲懷”二字,可謂至性至情,有力動人。