東郊

作者:韋應物

【原文赏析】

吏舍局終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風,青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。
終罷斯結廬,慕陶真可庶。

注解
1、拘束。
2、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
3、澹:澄靜;
4、慮:思緒。
5、靄:迷濛貌。
6、庶:庶幾,差不多。
韵译
整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊遊頓覺精神歡愉。嫩綠的楊柳伴隨着春風盪漾,蒼翠的山峯淡化了我的思慮。靠着灌木叢自由自在地憩息,沿着澗流旁任憑意願地徘徊。芳香的原野落着迷濛的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。本愛長處清幽屢次不得如願,只因公務纏身行跡十分匆促。終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。
评析
這是寫春日郊遊情景的詩。詩先寫拘束於公務,因而案牘勞形。次寫春日郊遊,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。
詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了迴歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶冶情懷的絕唱。